Thomson CT390 Specifications

Browse online or download Specifications for Radios Thomson CT390. Thomson CT390 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
RADIO REVEIL
CT390
RADIO-RÉVEIL RDS
AVEC TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
CT390
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente
notice, en respectant les consignes d’utilisation et
de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les
utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage
pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un risque
de choc électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation
dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique)
signiant qu’en n de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre
de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer
à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un
quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet
appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme
un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les
orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
ADAPTATEUR SECTEUR
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques.
• L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être
facilement accessible en cours d’utilisation.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
FR
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (NON
FOURNIES)
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
est une marque de
TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France
19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi
(de 9h à 15h30h)
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
MAINTENANCE
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande
de réparation, veuillez vérier les cas suivants :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un
chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles
d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher
l’appareil et retirer les piles.
NOTE : Les caractéristiques et le design de cet appareil
peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se
réservant le droit d’apporter les améliorations qu’il juge
nécessaires.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Gammes de fréquences :
• FM : 87.5 à 108MHz
Adaptateur secteur :
Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A
Sortie : 5V 1200mA
SYSTEME DE SAUVEGARDE
Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée en cas
d’interruption du courant.
• Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’appareil.
• Insérer 1 pile de type LR61 9V en respectant le sens de
polarité indiqué.
• Refermer le compartiment à piles.
V-N : 210113-1
Page view 0
1 2 ... 14

Summary of Contents

Page 1 - INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE

FRRADIO REVEIL CT390RADIO-RÉVEIL RDSAVEC TEMPÉRATURE INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURECT390CONSIGNES DE SECURITELire attentivement toutes les instructions de l

Page 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT

ITRADIO SVEGLIA CT390INSTALLAZIONE• Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di corrente.• Collegare la spina dell’adattatore di alimentazi

Page 3 - TEMPERATURE DISPLAY

NLWEKKERRADIOCT390RDS WEKKERRADIO MET BINNEN- EN BUITENTEMPERATUURCT390VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees alle instructies in deze handleiding aandachtig en

Page 4 - DESCRIPTION OF THE PRODUCT

NLWEKKERRADIOCT390INSTALLATIE• Sluit de netadapter aan op een stopcontact.• Sluit de stekker van de netadapter aan op de aansluiting voor de voeding o

Page 5 - RADIO DESPERTADOR RDS CON

SEKLOCKRADIOCT390RADIOVÄCKARKLOCKA MED RDS OCH MÄTNING AV INOMHUS- OCH UTOMHUSTEMPERATURCT390SÄKERHETSINSTRUKTIONERLäs igenom alla instruktioner noggr

Page 6

SEKLOCKRADIOCT390INSTALLERING• Koppla nätadaptern till ett strömuttag.• Anslut nätadapterns kontakt till strömuttaget på enhetens baksida.• Använd enb

Page 7 - INNEN- UND AUSSENTEMPERATUR

FRRADIO REVEIL CT390INSTALLATION• Brancher l’adaptateur secteur sur une prise de courant.• Connecter la che de l’adaptateur secteur sur la prise d’al

Page 8 - PRODUKTBESCHREIBUNG

ENCLOCK RADIOCT390RDS RADIO ALARM CLOCK WITH INSIDEAND OUTSIDE TEMPERATURE DISPLAYCT390SAFETY RECOMMENDATIONSCarefully read the instructions of this m

Page 9 - RADIO SVEGLIA RDS CON

ENCLOCK RADIOCT390INSTALLATION• Plug the mains adaptor into the socket.• Insert the mains adaptor plug in the power connector at the back of the devic

Page 10 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ESRADIO DESPERTADORCT390RADIO DESPERTADOR RDS CON TERMÓMETRO INTERIOR Y EXTERIORCT390INDICACIONES DE SEGURIDADLea atentamente todas las instrucciones

Page 11 - BUITENTEMPERATUUR

INSTALACIÓN• Enchufar el adaptador de red a una toma de corriente.• Conectar la clavija del adaptador de red a la toma de alimentación situada en la p

Page 12 - PRODUCTBESCHRIJVING

DERADIOWECKER CT390RDS-RADIOWECKER MIT ANZEIGE DER INNEN- UND AUSSENTEMPERATURCT390SICHERHEITSHINWEISELesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bed

Page 13 - UTOMHUSTEMPERATUR

DERADIOWECKER CT390Manuelle Einstellung:• Drücken Sie die Taste SET: Die Uhranzeige blinkt (Clock set).• Drehen Sie an dem Knopf TUNING ADJUST, um die

Page 14 - PRODUKTBESKRIVNING

ITRADIO SVEGLIA CT390RADIO SVEGLIA RDS CON TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNACT390CONSEGNE DI SICUREZZALeggere attentamente tutte le presenti istruzioni,

Comments to this Manuals

No comments